ГЛАВНАЯГАЛЕРЕЯСТАТЬИИСТОРИЯ ФОТОГРАФИИССЫЛКИО САЙТЕГОСТЕВАЯ КНИГАEnglish


Высоков Андрей

Фотография и Поэзия… Близнецы? Братья?

Не надо
все понимать с полуслова
дайте
договорить

Вячеслав Куприянов

Не знаю как для Вас, а для меня связь фотографии и поэзии никогда не вызывала сомнений. До последних пор я не задавался вопросом «почему?». Просто подбирая наименование к фотографиям, я натыкался на невозможность выразить название в одну строку. Нет, конечно, я придумывал более-менее удачные названия, но они, как правило, меня не удовлетворяли. Хотелось сказать больше… и в тоже время не так явно. И на помощь приходили стихи.


На каменных плитах —
      минувших
            времен письмена,

Под диким бурьяном —
      развалины
            древних дворцов.

Здесь издавна веет
      великого
            прошлого дух, —

Всхожу по ступеням,
      не слыша
            своих же шагов...

Ду Фу (Китай, VIII век.)

 

И вроде добавить уже нечего. То, что когда-то было сараем, превратилось в развалины древнего дворца — никак не меньше. Хотя должен отметить, что превращение это произошло независимо от стихов.

Когда вопрос «почему» все-таки возник, я просмотрел массу литературы, посвященной фотографии. Нельзя сказать, что на эту тему много написано, но…. На самом деле я обнаружил только две интересные публикации:

  1. Книга Александра Лапина «Фотография как…». Во втором издании книги, вышедшем в 2004 году, появилась глава «Поэзия фотографии».

  2. Что такое фотография? Беседа режиссера Руслана Рашкевича с фотографом Юрием Гавриленко.

Я не буду здесь пытаться пересказать эти работы. Перечислю только основные идеи, которые я вынес из их прочтения:

  1. В художественной фотографии первостепенное значение приобретает форма, а не содержание: в некотором смысле форма и есть содержание. Также и в поэзии (в отличие от бытовой речи) наиболее важным является не смысл высказывания, а его форма. Рассказать о том, что изображено на художественной фотографии, все равно, что пересказать «Чудное мгновенье» своими словами.

  2. Фотографическое изображение строится на связях подобия и контраста. Посмотрите, например, на фотографию Анри Картье-Брессона. Изображение построено на подобии очертаний ребер ребенка, руки матери и колеса (при этом последняя связь абсолютно отсутствует в реальной жизни!). Эти очертания повторяются в тенях на дороге (вроде бы ерунда, но попробуйте убрать эти тени и фотография распадется). В некотором смысле, можно говорить об изобразительных рифмах, не менее сильных, чем поэтические.

  3. В поэзии обычный смысл слов часто меняется (обогащается) при необычном их сочетании. Также и в рассматриваемой фотографии Картье-Брессона колесо телеги, тени на дороге приобретают новый, поэтический смысл, не свойственный им в действительности.

  4. Художественная (а на самом деле не только художественная) фотография может вызывать поистине «поэтическое» переживание.

Конечно это не все, что хотели сказать (и сказали) авторы. Очень советую Вам прочесть эти работы — потом сможем сравнить наши впечатления.

Но вот что меня удивило: А.И. Лапин на десяти страницах текста посвященных связи поэзии и фотографии привел лишь одно стихотворение: прекрасное хокку японского поэта XVII века Мацуо Басё

На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.

У Ю. Гавриленко примеров стихотворений больше, но его рассуждения о поэзии как бы отделены от рассуждений о фотографии. Каких-нибудь примеров сходства конкретной фотографии и конкретного поэтического произведения они не приводят.

А мне кажется, что хокку Басё из книги А.И. Лапина очень подходит к фотографии Картье-Брессона из интервью Ю. Гавриленко! Не по чисто внешним признакам, а по настроению, способности вызвать «поэтическое» переживание….

* * *

Вопрос о сходстве фотографии и поэзии очень сложен. Но дело даже не в сложности. Так ли для нас важно это сходство? Для людей любящих фотографию и поэзию абсолютно ясно, что и то и другое вызывает так называемое «поэтическое» переживание — да еще какое! Так может быть стоит поискать в другом направлении? Не «сходство» поэзии и фотографии, а их совместное звучание? Могут ли они усилить друг друга? Поиску ответа на этот вопрос я и посвятил свой сайт.

* * *

Стоит остановиться на одном противоречии между фотографией и поэзией, о котором писал А.И. Лапин. Фотография воспринимается в короткий промежуток времени, почти мгновенно, в то время как для восприятия поэтического произведения нужно время. На самом деле, если мы говорим о небольшом стихотворении, типа хокку Басё приведенного выше, это противоречие снимается — хокку воспринимается именно целиком, во всех его связях и ритмах. Иногда и более длинное стихотворение (например, приведенное в начале статьи) не кажется мне затянутым. Но это скорее исключение из правил.

Хокку (японское трехстрочное стихотворение без рифмы) кажется мне идеальным в качестве эпиграфа к фотографии. Оно не обязательно должно точно подходить по смыслу. Основная его цель — именно будить «поэтическое переживание».

Я часто использую верлибр (франц. vers libre — свободный стих). В верлибре, как и в хокку, нет рифмы, но есть удивительная метафоричность и поэтичность. Стоит отметить схожесть верлибра (хокку) и фотографии: и то и другое, кажутся написанными легко, в стиле «что вижу, то пою». Но и в том и в другом случае это кажущаяся легкость. Кроме этого в верлибре уделяется много внимания графике письма — как в стихотворении Александра Макаров-Кроткова «Старая фотография».

лица цвета печеного
яблока
кто мы?
Откуда мы?
спрашивают глаза

потрескавшееся прошлое
в наших руках
и уголок
загнул
         с
         я

Верлибр считается относительно молодым, авангардным направлением. Я, конечно, не собираюсь это оспаривать, просто приведу пример великолепного верлибра, которому около 2000 лет

В начале было Слово,
и Слово было у Бога,
и Слово было Бог.

Оно было в начале у Бога.

Все чрез Него начало быть,
и без Него ничто не начало быть,
что начало быть.

* * *

И последнее замечание. Вы, должно быть, заметили, что внешний смысл фотографии и внешний смысл стихотворения, которое я использую в качестве эпиграфа, не всегда совпадают. Да что там не совпадают, часто они просто о разном. Нельзя сказать, чтобы я не старался с этим бороться. Но главным для меня было внутреннее созвучие, которое — увы — я не умею объяснить словами. Так, по-моему, чисто русские пейзажи «золотого кольца» прекрасно уживаются с хокку Басё.

 

    Гостевая книга

© Высоков Андрей



***


Открылся новый раздел:
Поэзия


***


  Обсудить статью



***

Другие статьи :


Разум наносит ответный удар


29 января 2012 года А.И. Лапин опубликовал на своем новом сайте lapin-school.com ответ на мою статью и пригласил меня принять участие в обсуждении. Я естественно согласился — всегда интересно проверить свои взгляды на прочность.


»»»


***



Ахиллесова Пята
«Фотографии как»


(итоги дискуссии с Александром
Лапиным и не только)


»»»


***



К вопросу о пленке, цифре
и фотоИскусстве


Споры о том, что лучше: пленка или цифра возникли с появлением первой цифровой фотокамеры. Не стихают они и по сей день — и, похоже, стихать не собираются. И уж точно не я поставлю в этом споре последнюю жирную точку. Да и нет у меня такой цели. А вот заставить Вас задуматься и попытаться найти ответы самому — очень хочется.


»»»


***


Посмотреть альбомы :


День города


От Руси до России


Письма из Владивостока


Брак по-итальянски


Прогулки по городу


Москва: цветная и черно-белая


Жизнь в Квадрате


Человек дождя


Незнакомый город


Politically incorrect